ZH

使用场景

适用于剧院字幕上屏、歌剧唱词与电影字幕放映的真实制作场景。

Frieze 面向舞台、字幕和放映技术团队, 用于快速改稿、时间线校验、轨道路由与稳定上屏, 适合剧院、歌剧、影院和多语言显示场景。

核心场景

Frieze 最常用于这些字幕制作与上屏任务

剧院字幕上屏

适合提示点驱动的剧院字幕流程,可在排练和正式场之间快速改稿、 调整分组,并稳定输出到一个或多个字幕屏幕。

歌剧唱词与多语言轨道

适合歌剧唱词和多语言上屏,可为不同语言轨道设置独立样式、 位置与显示面,方便在同一项目内管理多套字幕内容。

电影字幕放映与时间码同步

适合需要时间码时间线、外部同步和稳定放映节奏的项目, 帮助团队在影院级制作中完成更精确的字幕对点与输出控制。

无障碍字幕与听障字幕

适合需要说话者区分、语气强调和结构提示的无障碍字幕工作流, 在保证可读性的同时保留更完整的语境信息。

关键能力

以制作节奏完成映射、校验与现场确认

无需额外软件的输出映射

可在 Frieze 内将字幕轨道直接映射到 LED 处理器、输出面与显示区域。 原本需要额外工具完成的路由工作,现在可与字幕内容和播放控制在同一流程内完成。

  • 在搭建阶段更快分配处理器输出与显示面。
  • 在正式上屏前可视化验证每条轨道的路由。
  • 减少技术彩排时在多个工具之间切换。

用于轨道与显示面确认的测试卡

Frieze 的测试卡模式可即时验证某条轨道对应哪个显示面。 操作员可快速确认路由、避免输出混淆,并在紧张制作时间内保持大型演出文件有序。