DE
Frieze Untertitel-Suite

Untertitel- und Ubertitel-Software
fur Theater, Oper und Kino

Frieze hilft Teams, prazise mehrsprachige Untertitel oder Ubertitel zu erstellen, zu bearbeiten und fur Live-Produktionen in Theater und Oper sowie fur Kinoscreenings auszuspielen.

Frieze interface preview

Gebaut fur Live-Produktionen

Alles fur untertitelintensive Workflows in Theater, Oper und Kino

Grosse mehrsprachige Projekte

Bearbeiten Sie 10.000+ Untertitelzeilen und verwalten Sie unbegrenzt Sprachspuren mit direkter Reaktion beim Navigieren und Anpassen.

Granulare Spurkontrolle

Steuern Sie Styling, Positionierung, Sichtbarkeit und Routing pro Spur, damit jede Sprache editierbar und produktionsbereit bleibt.

Output-Mapping

Steuern Sie mehrere Displays und virtuelle Outputs mit Live-Vorschau pro Ziel.

Timeline-Genauigkeit

Timeline-Modi wechseln, Timecodes direkt bearbeiten und externes LTC/SMPTE in Echtzeit mit Markern verfolgen.

AI- & MCP-Workflows

Verbinden Sie Frieze per MCP mit Ihrem bevorzugten AI-Tool, integrieren Sie erweiterte AI-Workflows und erweitern Sie Frieze nach Ihren Anforderungen.

Unbegrenzte AI-Bearbeitungen & Ubersetzungen

Bearbeiten und ubersetzen Sie so viel wie noetig mit granularer Kontrolle, ohne Credits und ohne feste Grenze fuer Revisionen.