EN
Frieze Subtitling Suite

Surtitling & Subtitling Software for Theatre, Opera, and Cinema.

Frieze helps teams create, edit, and run precise multilingual surtitles or subtitles for live theatre, opera, and movie screenings.

Frieze editor view

Built For Live Performance

Everything needed for subtitle-heavy theatre and movie workflows

Large Multi-Language Projects

Handle 10,000+ subtitle rows and run unlimited language tracks with immediate response while editing and navigating.

Granular Track Control

Control styling, positioning, visibility, and routing per track so every language stays editable and production-ready.

Output Mapping & Web Streaming

Drive multiple physical displays, virtual NDI outputs, and stream subtitles to any browser-enabled mobile device over a low-latency, low-bandwidth protocol.

Timeline Precision

Switch timeline modes, edit timecodes inline, and follow real-time external LTC/SMPTE input with bookmarks and density view.

AI & MCP Workflows

Connect Frieze to your favorite AI tool via MCP, plug into advanced AI workflows, and extend capabilities around your team's needs.

Unlimited AI Edits & Translations

Edit and translate as much as you need with granular control, no credits, and no hard cap on revisions.